Espagne - Lectures

EDUARDO MANET – "J'ai commencé à écrire en français pour me détacher de Federico García Lorca"

Stéphane HODJA, Lepetitjournal.com - 15 mai 2013
Eduardo Manet, petit-fils d’Edouard Manet, était la semaine dernière dans les locaux de l'Institut Français pour présenter son dernier ouvrage "La Amante del Pintor". Lepetitjournal.com vous fait partager sa rencontre avec un ambassadeur de la francophonie.
Photo Lepetitjournal.com
Né en 1930 à Santiago de Cuba, ce n'est qu'à l'âge de 10 ans qu'Eduardo Manet apprend le lien généalogique qui l'unit à l'auteur du célèbre Déjeuner sur l'Herbe. Une ascendance qui a certainement pesé dans son choix de s'orienter vers l'écriture en français. Pourtant, Eduardo a longtemps hésité sur la langue qui allait l'aider à coucher ses sentiments sur papier. Brillant étudiant en art dramatique et polyglotte, il optera pour les bancs d'une université parisienne plutôt que ceux d'Harvard, où une bourse lui était destinée, et préfèrera la langue de Molière à celle de Shakespeare.

Paris était alors le "centre culturel de l'époque". Une destination incontournable pour les amoureux du théâtre. De plus, écrire en anglais incluait de poser ses bagages en Angleterre ou aux Etats-Unis, mais l'idée ne séduit guère notre auteur. "Moi et mes amis écoutions du jazz et aimions du cinéma hollywoodien mais cela ne nous empêchait pas d'être anti-impérialistes" nous confie-t-il. Durant son exil en France, les bouleversements politiques ont profondément changé la vie outre-Atlantique et de nombreux dictateurs se sont imposés à la tête des Etats. Hors de question pour Eduardo Manet de retourner à Cuba. Son retour sur l'île attendra. Il décide donc de rester à Paris et découvre la grâce et l'exigence du pantomime auprès des maîtres Marceau et Lecoq. Ces rencontres marquent le début d'une relation forte entre l'écrivain et la France. Une histoire qui le conduira à acquérir la nationalité française en 1979.

"La France a toujours soutenu mon travail"
Le passage d'une langue à une autre dans l'écriture, Manet le doit aussi aux précieux conseils de Samuel Beckett, un autre auteur francophone. "Ancien secrétaire de James Joyce, Beckett a du se détacher du réel et aller au-delà des mots en s'exprimant dans une autre langue. J'ai fait la même chose en écrivant en français pour me détacher de Federico García Lorca". S'il délaisse un peu l'espagnol, la réciprocité prévaut également.

Aussi étonnant que cela puisse paraître, La Amante del Pintor, l'ouvrage qu'il est venu présenter à Barcelone et qui raconte l'histoire d'amour entre le peintre Manet et la jeune Eva Gonzalès, est son premier ouvrage traduit en langue espagnole. Comble du sort pour celui dont la bibliographie compte plus d'une trentaine d'ouvrages. "L'Espagne ne m'a jamais donné d'argent pour écrire alors que le France a toujours soutenu mon travail." Juste retour des choses en 1996 quand son roman Rhapsodie Cubaine obtient le prix Interallié. Avant de nous quitter, Eduardo Manet nous glisse son regard sur la situation à Cuba. Lui qui a côtoyé l'actuel président Raúl Castro durant sa jeunesse est heureux de voir le pays "s'ouvrir vers plus de démocratie" et se dit "plein d'espoir pour la suite".
"La Amante del Pintor"
Eduardo Manet
Plataforma Ficción

  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • linkedin
  • Mixx
  • MySpace
  • netvibes
  • Twitter
 

Eventos

La morte amoureuse de Théophile Gautier

La morte amoureuse de Théophile Gautier au Théâtre Darius Milhaud

« Memories »

« Memories » de Philippe Lebraud et Pierre Glénat

Paul Klee, Peindre la musique

L’exposition numérique rend hommage aux deux passions de Klee, la musique et la peinture, et révèle les gammes pictural...

Alô !!! Tudo bem??? Brésil-La culture en déliquescence ! Un film de 1h08 mn

Photo extraite du film de Mario Grave - S'abonner sur notre canal Youtube  pour avoir accès à nos films :

The new novel- You can get it in Amazon or Fnac. Here is the link

Au cœur de la meseta du Nouveau-Mexique au sud des Etats-Unis, Mink un photographe français partage sa vie av...

El mundo del vintage

Jean Segura, collectionneur d'affiches de cinéma : « J'en possède entre 10 000 et 12 000 »

Journaliste scientifique, auteur de plusieurs ouvrages, concepteur du site ruedescollectionneurs, Jean Segura est aussi un passionné et un spécialiste de l'affiche de cinéma ancienne. Rencontre, ici.


Salir en Paris (Pincha en el título)

« Loading, l'art urbain à l'ère numérique »

jusqu'au 21 juillet 2024 au Grand Palais Immersif


            


Ultima hora

Madrid, 11 mars 2004

L'Espagne, mais aussi l'Union européenne, rendent un hommage solennel lundi aux 192 victimes de 17 nationalités assassinées il y a 20 ans à Madrid dans des attentats à la bombe qui marquèrent le début des attaques islamistes de masse en Europe.

 
Pablo Neruda a-t-il été empoisonné ?
Cinquante après, le Chili relance l'enquête sur la mort du poète et Prix Nobel de littérature survenue sous la dictature du général Pinochet. Cancer de la prostate ou empoisonnement ?
 
Paris 2024 : les bouquinistes ne seront pas déplacés
Paris 2024 : les bouquinistes des quais de Seine ne seront finalement pas déplacés pour la cérémonie d’ouverture des JO « Déplacer ces boîtes, c’était toucher à une mémoire vivante de Paris » a déclaré à l'AFP Albert Abid, bouquiniste depuis dix ans au quai de la Tournelle.
 
Sophie Calle et la mort !
Sophie Calle, artiste de renom, achète des concessions funéraires au USA en France et ailleurs. "J'achète des trous" dit -elle à propos de sa mort.
 
53 journalistes et proches de médias tués dans la guerre Israel- Hamas
Cinquante-trois journalistes et employés de médias ont été tués depuis le début de la guerre entre Israël et le Hamas, selon le dernier décompte du Comité pour la protection des journalistes (CPJ)